blocks_image
blocks_image
blocks_image
blocks_image
blocks_image
blocks_image
Des affinités linguistiques
Il existe plusieurs raisons pour lesquelles des individus s’allient, joignent leurs forces afin de parler d’une seule et même voix. Des liens de solidarité se tissent au gré d’un certain nombre de points communs essentiels à partir desquels les uns et les autres se retrouvent. Aussi, en raison du rapport clairement établi qui existe entre eux, des personnes ayant des opinions divergentes trouvent des consensus, établissant des liens entre les populations à l’échelle de l’humanité. La preuve en a été faite par la prolifération des organisations, de différentes manières et pour différentes raisons, réunissant des adhérents provenant de toute la planète. Ces initiatives peuvent prendre plusieurs formes…
De telles constatations fournissent des indications essentielles et expliquent les fondements des rapprochements entre différents groupes. Il conviendrait de bien mettre en évidence le fait que la diversité des peuples et des pratiques culturelles dans le monde est une mosaïque qui apporte une variété au paysage
humain mondial…
D’ores et déjà, aujourd’hui plus que jamais, on ne peut rester de marbre face à la montée en puissance de la mondialisation qui apporte bien de changements, une nouvelle donne, qui est l’attestation d’une réalité indéniable : le monde est en constante évolution !
Dans le même registre, rappelons que la Francophonie, qui rassemble des peuples ayant pour dénominateur commun la langue française, vante inlassablement les mérites de la diversité culturelle.

Quelle est donc la force de la Francophonie ?
« La force de l’action culturelle de la Francophonie, c’est sans doute de pouvoir exploiter l’extraordinaire richesse offerte par sa diversité - une diversité qui ne serait pas accessoire, comme elle le serait pour d'autres ensembles géopolitiques (rassemblés autour d'intérêts commerciaux, un attachement inégalement partagé au régime parlementaire, etc.), mais
essentielle, dans la mesure où sa promotion à partir d’un commun dénominateur (la langue française) constitue l’objet même de son organisation. Du Québec au Mali, de la communauté française de Belgique au Vietnam, nous sommes porteurs non pas d’un modèle de société (elles sont infiniment diverses) mais d’une commune exigence de dialogue, entre des cultures que sépare leur niveau de développement mais qui ont tout à gagner à entrer en résonance les unes avec les autres, et avec les autres cultures hors de l’espace francophone, grâce à la langue française. Et d’une conviction sur l’égale dignité (sinon sur l’égalité) des cultures : au-delà, le message a une portée universelle. » (1)
Disons-le sans ambages : la thématique choisie dans l’intervention ci
-haut mentionnée correspond parfaitement à l’actualité brûlante du moment. En réalité, les débats historiques et récurrents entourant la diversité culturelle réveillent, à des degrés divers, la fibre linguistique, la fierté francophone.
Cela dit, la langue française est-elle unique dans le monde francophone ? Comment « jongler» pour s’adapter aux particularismes régionaux au sein de la famille francophone ?
L’hétérogénéité
de l’espace est un secret de polichinelle :
« C’est désormais une lapalissade : la langue française s’emploie différemment selon les circonstances du moment et du lieu. Depuis quelques années, des travaux divers ont montré que l’Afrique a ses particularités lexicales. » ( 2 )
L’ouvrage
La langue française dans le monde 2010, préfacé par le Secrétaire général de la francophonie, Abdou Diouf, dresse un bilan de la langue française dans le monde. Si en 2007 la population francophone mondiale comptait 200 millions d’âmes, de nos jours, 220 millions de francophones sont disséminés aux quatre coins de la planète. Voilà de quoi mettre du baume au cœur des porte-flambeaux de ce « joyau patrimonial », lesquels ne ménagent aucun effort pour défendre leurs idéaux et redonner aux français ses lettres de noblesse.


Notes :
(1)
NORTH, Xavier, Le pari francophone - Entretien avec Dominique Wolton, Francophonie et mondialisation, HERMÈS - Numéro 40, 2004, p.194

(2) HATUNGIMANA, Jacques (2000), Quelques paroles de politesse en français, au Bénin,
www.unice.fr
Être francophone et s’établir dans un pays francophone
Ghislaine SATHOUD

Vous avez dit Francophonie ? Si cet espace réunit les pays qui ont en partage cette langue dite de Molière, en référence à l’écrivain français, son évolution, ses particularismes géographiques font naître des différences de surface et de fond, entraînant ainsi les locuteurs dans des exaltantes aventures. Voilà substantiellement le défi auquel sont confrontés les francophones dans leurs échanges.

blocks_image
Illustration : Ralph Maingrette
2010